Breakfast at the ruins

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
This novel is not a direct continuation of the previous one (He is a Man), but rather an exploration of the same theme with the main character, Karl Glogauer. He wanders through time and space from “one depressive story to another” in search of inner harmony and freedom from fear.
In Russian, the novel was published in the magazine “Art Electronics” from 2002 to 2006 (issues from 7 to 26) translated by Viktor Benkovsky.
Data sheet
- Name of the Author
- Майкл Муркок
- Language
- Russian
- Translator
- Виктор Беньковский
Reviews
Глибоке дослідження людської душі
Роман "Сніданок на руїнах" вражає своєю глибиною та емоційною наповненість. Автор майстерно передає переживання головного героя, Карла Глогауера, який мандрує через різні етапи свого життя, стикаючись із депресією, страхами та пошуком сенсу. Кожна глава – це нова історія, яка змушує читача замислитися про власні переживання та внутрішні конфлікти. Переклад Віктора Беньковського додає особливого шарму, роблячи текст легким для сприйняття, але водночас зберігаючи всю глибину оригіналу. Ця книга не лише розважає, але й спонукає до роздумів про важливість внутрішньої гармонії та свободи. Рекомендую всім, хто цінує літературу, що змушує задуматися про сенс життя та власні переживання.