The Worlds of Isaac Asimov. Book 12

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
Contents:Azazel. The translation of M. Levinademon two centimeters with a two -centimeter, which brings the Gorekom, the trophylein spinning of the humanity is the principles of the harm to the drunkenness of the Snow Logicactic is a logicifier faster, the eyes will pass the observer a lot in the sky and the land guess of the thought -western battlefield fantasy, a fantasy -assembled unit > The dead end is beautiful day . Translation by S. TrofimovHunters' Day. Translation by A. Sharov and V. PostnikovThe Monkey's Finger. Translation by A. Sharov and V. Postnikov Goose liver pate. Translation by A. Iordansky. Funny. Translation by A. Volnov Dead end. Translation by I. Vasilyeva
Data sheet
- Name of the Author
- Айзек Азимов
- Language
- Russian
- Translator
- Александр Волнов
Алексей Дмитриевич Иорданский
Андрей Сергеевич Шаров
Владимир Б. Постников
Ирина Семеновна Васильева
Михаил Борисович Левин
Сергей Павлович Трофимов
Reviews
Неперевершений світ фантазії та іронії!
Книга "Мири" Айзека Азімова - це справжня перлина для всіх шанувальників наукової фантастики та філософських роздумів. У цій збірці оповідань автор демонструє свій унікальний стиль письма, сплітаючи вражаючі ідеї з дотепними сюжетами. Кожне оповідання, від "Азазел" до "Тупик", пропонує читачеві можливість зануритися в світ, де наука і людська природа зіштовхуються, створюючи динамічний і захопливий наратив. Особливо вразили оповідання "Спаситель людства" та "Посмішка, що приносить гіркому достаються трофеї", які змушують задуматися про моральні аспекти технологічного прогресу. Азімов майстерно використовує іронію, щоб підкреслити абсурдність деяких ситуацій, а його персонажі, хоч і вигадані, здаються надзвичайно реальними. Ця книга не лише розважає, але й спонукає до глибоких роздумів про наше місце у всесвіті. Рекомендую всім, хто цінує якісну літературу і хоче поринути у світ фантазії та розуміння людської природи!