Короткий зміст "Домовитися можна про все! Як домагатися максимуму у будь-яких переговорах"
Моментальне завантаження
після оплати (24/7)
Широкий вибір форматів
(для всіх пристроїв)
Повна версія книги
(в т.ч. для Apple та Android)
Цей текст - скорочена версія книги "Домовитися можна про все! Як домагатися максимуму у будь-яких переговорах".Там, де немає протиріччя, немає і переговорів. Конфлікт потрібний, адже він виникає у тому випадку, коли хтось хоче змінити ситуацію. Якщо ви робите іншій стороні поступку за поступкою і погоджуєтеся на усі її пропозиції - це не переговори. Якщо вас змушують погодитися на умови контракту проти вашої волі те це теж не переговори. Про переговори можна говорити тільки у тому випадку, якщо сторони приходять до спільного рішення.Отже, переговори - це завжди обмін. Автор книги професор, творець власної концепції переговорного процесу Гэвин Кенеді говорить, що в переговорах краще бути дядечком Скруджем, чим святим Франциском Ассизским. Ніколи нічим не поступайтеся, не отримавши щось натомість! А щоб обмінюватися, потрібно досконально прояснити інтереси іншої сторони. Саме інтереси двох сторін, а зовсім не ціна, повинні стати предметом обговорення. На початку переговорів ви просто зобов'язані просити:У книзі автор крок за кроком розкриває секрети переговорного процесу, радить ефективні тактики і застерігає від психологічних пасток. Наприклад, чого не варто говорити і робити на переговорах, як впоратися з нахрапистим опонентом, як домовлятися про виправлення помилок, як умовити іншу сторону заплатити вашу ціну.Секрету успішних переговорів не існує. Автор книги "Домовитися можна про все" упевнений, що уся справа в тренуванні. Тому свою книгу він будує як заочний тренінг для читачів: почати пропонує з оцінки своїх навичок парламентера, а потім поступово покращувати їх у міру читання. Спробуйте прямо зараз!Нагадуємо, що цей текст - короткий виклад книги
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
BK/27360550/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- КнигиКратко Бібліотека
- Мова
- Українська
- Вік
- 16
- Серія
- КнигиКратко