Божественна комедія. Найповніша версія

Божественна комедія. Найповніша версія

book type
1 Відгук(ів) 
FL/815135/UA
Українська
В наявності
175,00 грн
157,50 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

Справжнє видання присвячується видатному французькому граверу, ілюстратору та живописцю Гюставу Доре. Пройшло сім століть з часу створення «Божественної комедії», але й досі твір це є одним із найбільш читаних у світі. Геній Данте кидає нас у саме серце пекла людської душі і поступово тягне за собою до райських воріт чесноти та радості. Геній Доре найяскравіше проявився у знаменитій серії гравюр, що ілюструють цю видатну пам'ятку епохи Ренесансу. Дорі називають найбільшим ілюстратором XIX століття за неперевершену гру світла і тіні в його графічних роботах. У цій книзі представлений перший повний російський переклад, виконаний Дмитром Єгоровичем Міном відповідно до всіх особливостей віршованого розміру оригіналу, тобто терцин. У 1907 році Імператорська Академія наук присудила виданню «Божественній комедії» в перекладі Міна премію А. С. Пушкіна, відзначивши його як найкращий російською мовою. та римування оригіналу.У форматі A4.pdf збережено видавничий макет.



Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/815135/UA

Характеристики

ФІО Автора
Алигьери Данте
Мова
Українська
Дата виходу
2022
Перекладач
Дмитрий Егорович Мин
Мария Исидоровна Ливеровская
Николай Николаевич Голованов

Відгуки

Оцінка: 


2024-01-30

Неперевершене видання класики світової літератури!

«Божественна комедія» Данте – це не просто книга, це справжня подорож у глибини людської душі та моральних цінностей. Видання, присвячене Гюставу Доре, вражає своєю естетикою та майстерністю ілюстрацій, які доповнюють текст і роблять його ще більш захоплюючим. Якість перекладу Дмитра Єгоровича Міна вражає, адже він зумів передати ритм та красу оригіналу, що робить читання ще більш приємним. Хоча в тексті можуть бути деякі неточності через використання штучного інтелекту, це не зменшує загального враження від книги. Читання «Божественної комедії» – це можливість поринути в епоху Ренесансу, відчути глибину людських переживань і роздумів про добро та зло. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує класичну літературу і хоче зрозуміти основи людської природи!

Напишіть свій відгук

Божественна комедія. Найповніша версія

Справжнє видання присвячується видатному французькому граверу, ілюстратору та живописцю Гюставу Доре. Пройшло сім століть з часу створення «Божественної коме...

Напишіть свій відгук

15 книг цього ж автора

Товари з цієї категорії: