Моє знайомство з бульдогами

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
На батьківщині його називали «безтактним вульгарником», а «Троє в човні, не рахуючи собаки» – «шедевром вагонної літератури». Але читачі захоплено прийняли прозу Джерома К. Джерома, блискучого оповідача з блискучим почуттям гумору.
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/176445/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Джером Джером Клапка
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2016
- Перекладач
- Мария Адольфовна Колпакчи