Справа Лемуана
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Їхній друг Марсель Пруст покінчив із собою після падіння діамантових акцій, обвалу, який знищив частину його статків. Це перший в історії переклад англійською мовою цього приголомшливого тур-де-форс одного з двадцятого століття Справа Лемуана була натхненна реальним французьким скандалом, пов’язаним з Анрі Лемуаном, який стверджував, що він міг виробляти діаманти з вугілля, і переконав багатьох людей — у тому числі офіцерів алмазної компанії De Beers і самого Пруста — інвестувати в схему. . У серії пастишів — наслідувань, написаних у стилі інших письменників — Пруст розповідає історію збентеження, яке охопило вище суспільство Парижа після скандалу, висміюючи самого себе (в одній історії персонаж заявляє, що Марсель Пруст настільки збентежений, що він налаштований на самогубство), знущаючись над деякими з найвидатніших письменників Франції, зокрема Флобером, Бальзаком і Сен-Сімоном. Сповнений витонченого дотепу й приголомшливої гри слів, а також алюзій на його друга та вигаданих персонажів, багато дослідників Пруста бачать мертвим імітація «Справи Лемуана», написаної невдовзі після того, як Пруст відмовився від суспільного життя, як твір, у якому він відточив свій унікальний, майстерний голос.
Характеристики
- ФІО Автора
- Марсель Пруст
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2008
- Перекладач
- Charlotte Mandell