Отрута кохання. Готель двох світів

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Вперше російською – новий роман Е.-Е. Шмітта «Отрута кохання». Якщо в першому романі дилогії, «Еліксир кохання», йшлося про стосунки дорослих, людей, що склалися, про неминучу шкоду, яка завдає час найпалкішим почуттям, то в книзі, що отримала назву «Яд любові», автор з м'яким ніжним. неповторний світ першого почуття. До закінчення школи залишилося трохи більше року, але молодих подружок – Джулію, Рафаель, Коломбу та Аннушку – хвилює лише кохання. Кожна з них прагне зустріти свого Ромео. Думками про це заповнені їхні щоденники та листування. Подруги впевнені, що необхідно зробити рішучий крок, переступивши межу, яка відокремлює їх від світу дорослих. І ось Джулія несміливо зізнається, що влітку вона зробила «це». Чим відгукнеться її рішучий вчинок? А їхня дружба – чи витримає вона майбутні випробування? І взагалі, до чого тут безсмертний Шекспір?! У справжнє видання також увійшла знаменита п'єса Е.-Е. Шмітта «Готель двох світів».
Характеристики
- ФІО Автора
- Эрик-Эмманюэль Шмитт
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2015
- Перекладач
- Екатерина Михайловна Белавина
Елена Наумова
Відгуки
Чарівний роман про перше кохання та дружбу
«Отрута кохання» - це справжній шедевр, який переносить читача у світ юності, де панують мрії, надії та перші почуття. Е.-Е. Шмітт майстерно описує емоції молодих героїв, які намагаються зрозуміти себе та свої почуття у світі, що стрімко змінюється. Книга пронизана ніжністю та щирістю, що робить її читання справжнім задоволенням. Яскраві персонажі, такі як Джулія, Рафаель, Коломба та Аннушка, викликають симпатію та розуміння, адже їхні переживання знайомі кожному з нас. Додатково, п'єса «Готель двох світів» додає глибини та контексту, розширюючи теми кохання та дружби. Хоча переклад може містити деякі недоліки, загальна атмосфера книги та її зміст повністю компенсують це. Рекомендую всім, хто хоче зануритися у світ романтики та юнацьких переживань!