Без дна

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Новий, ретельно прокоментований і вільний від прикрих помилок попередніх видань переклад знаменитого твору французького письменника Ж. К. Гюїсманса (1848–1907). «Без дна» (1891), перша, присвячена сатанізму частина відомої трилогії, відноситься до «декадентського» періоду у творчості автора і є, по суті, романом у романі: з одного боку, це чи не єдиний у художній літературі життєпис Жиля де Ре, легендарного сподвижника Жанни д'Арк, після мученицької смерті Орлеанської Діви відданого служінню дияволу, з іншого — історія якогось паризького літератора, який, розчарувавшись у горезвісних духовних цінностях європейської цивілізації кінця XIX ст. безодня поділяє цю складну, суперечливу і тим не менш спрямовану до неба епоху і сучасний, позбавлений будь-яких злетів і падінь, безнадійно «плоський» десакралізований світ, що роз'їдається виразкою матеріалізму, з його убогою плебейською вірою в технічний прогрес і «гуман»
Характеристики
- ФІО Автора
- Жорис-Карл Гюисманс
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2006
- Перекладач
- Владилен Арменакович Каспаров
Відгуки
Вражаюче дослідження теми сатанізму та декадентства
Книга "Без дна" Ж. К. Гюїсманса вражає своєю глибиною та складністю. Це не просто роман, а справжнє дослідження людської природи, віри та відчаю в епоху, коли моральні цінності ставали все більш розмитими. Автор майстерно поєднує історичні факти з вигаданими подіями, створюючи живий портрет Жиля де Ре, який, незважаючи на свою трагічну долю, залишається символом боротьби між добром і злом. Переклад, хоч і здійснений за допомогою штучного інтелекту, в цілому якісний, хоча іноді зустрічаються незначні недоліки. Проте це не заважає насолоджуватися глибокими роздумами автора про духовні цінності та матеріалізм сучасності. Рекомендую цю книгу всім, хто цікавиться літературою, що змушує замислитися про сенс життя та місце людини в світі