Звільнений Єрусалим. Новий переклад
Моментальне завантаження
після оплати (24/7)
Широкий вибір форматів
(для всіх пристроїв)
Повна версія книги
(в т.ч. для Apple та Android)
Якби мені [Роману Дубровкіну] запропонували коротко визначити суть поеми Торквато Тассо «Звільнений Єрусалим», я відповів би одним словом: «конфлікт». Конфлікт всіх рівнях — військовому, ідеологічному, моральному, символічному. Це і зіткнення двох світів — християнства та ісламу, і боротьба цивілізації проти варварства, і протиставлення сільської стихії місту, що народжується. На цьому піднесеному (вселенському) фоні — безліч протиріч менш масштабних, продиктованих почуттями, властивими людській натурі, заздрістю, марнославством, ображеною гордістю, корисливістю. Головна тема книги, проте, антагонізм між силами Добра та Зла.
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/318088/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Торквато Тассо
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2014
- Перекладач
- Роман Михайлович Дубровкин