З трьох мов. Вірші

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
У рубриці «З трьох мов. Вірші». Лірика сучасних поетів різних поколінь, традиційна й авангардна. Флор Таппі (1954) у перекладі з французької Наталії Шаховської, Фредерік Ванделер (1949) у перекладі з французької Михайла Яснова, Клер Жну (1971) у перекладі з французької Наталії Шаховської, Джорджо Ореллі (1921), Фабіо Пустерла (1957) з рукостисканням Альберто Нессі (1940) — у перекладах з італійського Євгена Солоновича.
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/857562/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Альберто Несси
Джорджо Орелли
Жозе-Флор Таппи
Ильма Ракуза
Клэр Жну
Морис Шаппаз
Урс Аллеманн
Фабио Пустерла
Фредерик Ванделер - Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2013
- Перекладач
- Евгений Михайлович Солонович
Елизавета Всеволодовна Соколова
Михаил Давидович Яснов
Наталья Дмитриевна Шаховская
Сергей Митрофанович Городецкий