Читач

Читач

book type
0 Відгук(ів) 
FL/590313/UA
Українська
В наявності
25,00 грн
22,50 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

«Приголомшливо, філософськи елегантно, морально складно... Пан Шлінк розповідає цю історію з дивовижною прямотою та простотою, його тексти позбавлені будь-яких стандартних прийомів драматизації». – The New York Times «Найкращий роман, який я прочитав цього року… незабутня коротка історія про кохання, жах і милосердя». – Ніл Ашерсон, Independent of Sunday Books of the Year «Захоплює дух… роман, який захоплює своєю силою, так що як тільки ви починаєте читати, ви не можете відірватися від нього. Справді захоплююче». – «Фокус Мюнхен» «Один із найуспішніших, один із найбагатших, один із найприголомшливіших романів, які я читав за дуже довгий час… цілком новий і глибоко оригінальний». – Хорхе Семпрун, Le Journal du Dimanche «Чудово». – Le Monde***Спочатку опублікований у Швейцарії та витончено перекладений англійською Керол Браун Джейнвей, «Читець» — це коротка історія про секс, любов, читання та сором у післявоєнній Німеччині. Майклу Бергу 15, коли він починає тривалий, одержимий роман із Ханною, загадковою літньою жінкою. Він ніколи не дізнається про неї багато чого, і коли вона одного разу зникає, він сподівається більше ніколи її не побачити. Але, на свій жах, він це робить. Ханна є обвинуваченою у судовому процесі, пов’язаному з нацистським минулим Німеччини, і незабаром стає зрозуміло, що вона винна у невимовному злочині. Слідкуючи за судом, Майкл бореться з непереборним питанням: що робити його поколінню зі своїми знаннями про Голокост? «Ми не повинні вірити, що ми можемо зрозуміти незбагненне, ми не можемо порівнювати незрівнянне… Чи повинні ми лише замовкнути в відразі, соромі та провині? З якою метою?» Читач, який отримав премію Fisk Fiction Prize від Boston Book Review, бореться з багатьма демонами на його кількох, надзвичайно зрозумілих сторінках. Що означає любити тих людей — батьків, бабусь і дідусів, навіть коханців, — які вчинили найгірші злочини, які коли-небудь знав світ? І чи можлива якась спокута через літературу? Проза Шлінка чиста й стримана, позбавлена непотрібних образів, діалогів і надмірностей у будь-якій формі. Залишається суворо красива розповідь про спробу подолати прірву між довоєнним і післявоєнним поколіннями Німеччини, між винними і невинними, між словами і мовчанням.



Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/590313/UA

Характеристики

ФІО Автора
Бернхард Шлинк
Мова
Українська
Перекладач
Carol Brown Janeway

Відгуки

Напишіть свій відгук

Читач

«Приголомшливо, філософськи елегантно, морально складно... Пан Шлінк розповідає цю історію з дивовижною прямотою та простотою, його тексти позбавлені будь-як...

Напишіть свій відгук

15 книг цього ж автора

Товари з цієї категорії: