Тлумачі

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Ця збірка – ще кілька світів-перлин із намиста планет Екумени, із уславленого Хайнського циклу, створеного неперевершеним фантастом-деміургом. У представлених тут творах Ле Гуїн поглиблено досліджувала теми футуристичного рабства («Чотири шляхи до прощення» та «Музика Колишнього і рабині»), прискорення технічного прогресу ціною загибелі традиційних культур («Тлумачі»), занепаду самоізолюючих цивілізацій («Самотність») та інших, не менш важливих і цікавих. Розповідь «День прощення» – меморіальної премії Теодора Старджона та премії читачів журналу «Азимов», розповідь «Самотність» – премії «Неб'юла».
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/189745/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Урсула Ле Гуин К.
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2016
- Перекладач
- Андрей Вадимович Новиков
Владимир Ефимович Старожилец
Даниэль Максимович Смушкович
Илан Изекиилович Полоцк
Ирина Алексеевна Тогоева
Ирина Гавриловна Гурова
Ольга Ивановна Васант
Сергей Павлович Трофимов