Принцеса Ліндагуль та інші казки
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Людмила Юліївна Брауде – одна з найвідоміших і найзаслуженіших у нашій країні перекладачок, яка познайомила мільйони російських дітей зі світом скандинавської літературної казки. Завдяки їй заговорили російською мовою численні герої Астрід Ліндгрен, Сельми Лагерлеф, Ганса Крістіана Андерсена, Сакаріаса Топеліуса, Туве Янсон. Будучи літературознавцем за освітою, вона була не просто перекладачкою казок скандинавських письменників, а серйозним дослідником їхньої творчості. Кому як не їй було отримати почесний диплом Премії імені Х. К. Андерсена. Премія імені Ханса Крістіана Андерсена – найпрестижніша премія в галузі дитячої літератури. Вона заснована 1956 року Міжнародною радою з дитячої книги ЮНЕСКО і вручається раз на два роки 2 квітня – у день народження Андерсена. 1967 року ця дата була оголошена Міжнародним днем дитячої книги. Премію, що складається з почесного диплома та золотої медалі з профілем знаменитого казкаря, на урочистій церемонії вручає сама королева Данії.
Характеристики
- ФІО Автора
- Анна Валенберг
Сакариас Топелиус
Сельма Лагерлеф
Яльмар Бергман - Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2013
- Перекладач
- Людмила Юльевна Брауде