Том 4

Том 4

book type
1 Відгук(ів) 
FL/215696/UA
Українська
В наявності
120,76 грн
108,68 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

Твори Юза Олешковського довгий час, аж до середини 90-х, видавалися невеликими тиражами тільки за кордоном. І це драматично і смішно, як і сама його проза, адже вона (так само, як твори Зощенка та Віден. Єрофєєва) призначена скоріше для «внутрішнього вживання». Там, де російська людина реготатиме чи мало не плакатиме, американець чи європеєць лише знову відзначить свою нездатність зрозуміти «цей загадковий народ». Герої Алешковського – роботяги, мудреці та стихійні філософи, які постійно перебувають у стані локальної війни з абсурдом «совкового» життя і завжди виходять з неї переможцями. Їхні химерні історії, присмачені раблезіанською іронією автора, – частини єдиного монологу – сповіді; це мова вулиці та зони, комунальних кухонь і совканцелярій, мова та голос, за словами Бродського, «російської свідомості, криміналізованої національним досвідом… знущається над самим собою і, отже, не до кінця знищеного».



Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/215696/UA

Характеристики

ФІО Автора
Юз Алешковский
Мова
Українська
Дата виходу
2000

Відгуки

Оцінка: 


2024-08-07

Неперевершене відображення російської душі

Книга "Том 4" Юза Олешковського – це справжній шедевр, який відкриває перед читачем глибини російської культури та ментальності. Автор майстерно поєднує драму та гумор, створюючи неповторні образи героїв, які борються з абсурдністю життя в радянському суспільстві. Його персонажі – це не просто вигадані особи, а відображення реальних людей, які щодня стикаються з труднощами, але при цьому знаходять сили сміятися і жартувати. Читання цієї книги – це подорож у світ, де кожна історія стає частиною великого монологу, сповіді, що пронизує серце. Переклад, хоч і виконаний за допомогою штучного інтелекту, в більшості випадків передає дух оригіналу, хоча й може містити незначні недоліки. Рекомендую цю книгу всім, хто хоче зрозуміти глибину російської свідомості та насолодитися іронічним поглядом на життя

Напишіть свій відгук

Том 4

Твори Юза Олешковського довгий час, аж до середини 90-х, видавалися невеликими тиражами тільки за кордоном. І це драматично і смішно, як і сама його проза, а...

Напишіть свій відгук

15 книг цього ж автора

Товари з цієї категорії: