Обличчя

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Канадська письменниця Еліс Манро (р. 1931) практично невідома російськомовному читачеві. У 2010 році в рубриці "Перекладацький дебют" журнал "Іноземна література" опублікував розповідь Еліс Манро у перекладі журналістки Ольги Адаменко. Чи впливає фізична вада на долю людини? Як будуються стосунки такої людини з оточуючими? Де грань між добротою та святенництвом? Розповідь Еліс Манро "Обличчя" — це розповідь про людей.
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/716985/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Элис Манро
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2010
- Перекладач
- Ольга Вячеславовна Адаменко