Євгеній Онєгін

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
ОЛЕКСАНДР ПУШКІН
Євгеній Онєгін
Роман у віршах
Переклад зі вступом і примітками
СТЕНЛІ МІТЧЕЛЛА p>
Вперше опубліковано 1833
Цей переклад вперше опубліковано в Penguin Classics 2008
Характеристики
- ФІО Автора
- Александр Пушкин Сергеевич
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2008
- Перекладач
- Стэнли Митчелл
Відгуки
Класика, яка завжди актуальна
"Євгеній Онєгін" Олександра Пушкіна - це не просто роман у віршах, це справжній шедевр, який здатний захопити читача з перших рядків. Переклад Стенлі Мітчелла надає можливість сучасному читачеві зануритися в цю класичну історію про любов, втрати та соціальні конфлікти. Хоча в тексті можуть бути деякі недоліки, пов'язані з використанням штучного інтелекту для перекладу, загальна якість роботи вражає. Мітчелл вдало передає емоції та глибину персонажів, що робить їх живими і зрозумілими для сучасної аудиторії. Читання "Євгенія Онєгіна" - це не лише можливість насолодитися поезією, а й шанс замислитися над вічними темами, які залишаються актуальними й сьогодні. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує літературу та хоче поринути у світ російської класики!