Евгений Онегин

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
АЛЕКСАНДР ПУШКИН
Евгений Онегин
Роман в стихах
Перевод с предисловием и примечаниями
СТЭНЛИ МИТЧЕЛЛА
p>Впервые опубликовано в 1833 году.
Этот перевод впервые опубликован в журнале Penguin Classics в 2008 году.
Характеристики
- ФИО Автора
- Александр Пушкин Сергеевич
- Язык
- Украинский
- Дата выхода
- 2008
- Переводчик
- Стэнли Митчелл
Отзывы
Класика, яка завжди актуальна
"Євгеній Онєгін" Олександра Пушкіна - це не просто роман у віршах, це справжній шедевр, який здатний захопити читача з перших рядків. Переклад Стенлі Мітчелла надає можливість сучасному читачеві зануритися в цю класичну історію про любов, втрати та соціальні конфлікти. Хоча в тексті можуть бути деякі недоліки, пов'язані з використанням штучного інтелекту для перекладу, загальна якість роботи вражає. Мітчелл вдало передає емоції та глибину персонажів, що робить їх живими і зрозумілими для сучасної аудиторії. Читання "Євгенія Онєгіна" - це не лише можливість насолодитися поезією, а й шанс замислитися над вічними темами, які залишаються актуальними й сьогодні. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує літературу та хоче поринути у світ російської класики!