Зібрання творів у п'яти томах (шість книгах) Т. 5. (кн. 1) Переклади зарубіжної прози

Зібрання творів у п'яти томах (шість книгах) Т. 5. (кн. 1) Переклади зарубіжної прози

book type
1 Відгук(ів) 
145,74 грн
131,17 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

Том 5 (кн. 1) продовжує знайомити читача з прозовими перекладами Сергія Миколайовича Толстого (1908–1977), прозаїка, поета, драматурга, літературознавця, філософа, з яких найоб'ємнішим і з художнього погляду найзначнішим є «Капут» Курціо Малапарте про Другу Світову війну (цілком публікується вперше), твір єдиний у своєму роді, осмислений автором у ключі загальнохристиянських цінностей. Це спогади письменника, який як італійський військовий кореспондент об'їхав усю Європу: він опинявся і на Східному, і на Фінському фронтах, його приймали в королівських будинках Швеції та Італії, він розмовляв з генералітетом рейху в окупованій Польщі, бачив єврейські гетто, погроми в Молдавії ; він розповідає про чудотворну ікону Чорної Діви в Ченстохові, про будинок з привидом у Фінляндії та про багато невідомих читачеві історичних фактів. Автор розкриває суть фашизму. Незважаючи на трагічну, жорстоку реальність описуваних подій, переклад нерідко сприймається як вірші в прозі — настільки він вишуканий і естетичний. а третій — перші глави «Цитаделі» Антуана де Сент-Екзюпері — ідеологічно завершує весь пов'язаний цикл перекладів зарубіжної прози великого письменника XX століття. Том закінчується складеним С.Н. яким велася протягом останніх років його життя, до середини 70-х рр.

FL/789308/R

Характеристики

ФІО Автора
Антуан Сент-Экзюпери де
Курцио Малапарте
Марсель Пруст
Сергей Толстой Николаевич
Эдмон Гонкур
Мова
Російська
Перекладач
Сергей Николаевич Толстой

Відгуки

Оцінка: 


2024-10-26

Вражаюче зібрання, яке варто прочитати кожному!

Том 5 (кн. 1) "Зібрання творів" Сергія Миколайовича Толстого - це справжня перлина для всіх, хто цінує якісну літературу та глибокі роздуми про людську природу. Переклад "Капут" Курціо Малапарте - це не просто текст, а емоційний досвід, який переносить читача в самий центр подій Другої Світової війни. Автор вміло поєднує особисті спогади з історичними фактами, створюючи вражаючу картину жорстокості війни та людських страждань. Його стиль настільки поетичний, що навіть найтрагічніші моменти сприймаються як витвір мистецтва. Крім того, перші глави "Цитаделі" Антуана де Сент-Екзюпері додають глибини та філософської складової до всього циклу. Це видання не лише знайомить нас з великою літературною спадщиною, але й спонукає до роздумів про цінності, віру та людяність. Рекомендую цю книгу всім, хто прагне пізнати не лише історію, а й душу людини в умовах екстремальних обставин.

Напишіть свій відгук

Зібрання творів у п'яти томах (шість книгах) Т. 5. (кн. 1) Переклади зарубіжної прози

Том 5 (кн. 1) продовжує знайомити читача з прозовими перекладами Сергія Миколайовича Толстого (1908–1977), прозаїка, поета, драматурга, літературознавця, філ...

Напишіть свій відгук

14 книг цього ж автора

Товари з цієї категорії: