Зібрання творів у п'яти томах (шість книгах) Т. 5. (кн. 1) Переклади зарубіжної прози
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Том 5 (кн. 1) продовжує знайомити читача з прозовими перекладами Сергія Миколайовича Толстого (1908–1977), прозаїка, поета, драматурга, літературознавця, філософа, з яких найоб'ємнішим і з художнього погляду найзначнішим є «Капут» Курціо Малапарте про Другу Світову війну (цілком публікується вперше), твір єдиний у своєму роді, осмислений автором у ключі загальнохристиянських цінностей. Це спогади письменника, який як італійський військовий кореспондент об'їхав усю Європу: він опинявся і на Східному, і на Фінському фронтах, його приймали в королівських будинках Швеції та Італії, він розмовляв з генералітетом рейху в окупованій Польщі, бачив єврейські гетто, погроми в Молдавії ; він розповідає про чудотворну ікону Чорної Діви в Ченстохові, про будинок з привидом у Фінляндії та про багато невідомих читачеві історичних фактів. Автор розкриває суть фашизму. Незважаючи на трагічну, жорстоку реальність описуваних подій, переклад нерідко сприймається як вірші в прозі — настільки він вишуканий і естетичний. а третій — перші глави «Цитаделі» Антуана де Сент-Екзюпері — ідеологічно завершує весь пов'язаний цикл перекладів зарубіжної прози великого письменника XX століття. Том закінчується складеним С.Н. яким велася протягом останніх років його життя, до середини 70-х рр.
Характеристики
- ФІО Автора
- Антуан Сент-Экзюпери де
Курцио Малапарте
Марсель Пруст
Сергей Толстой Николаевич
Эдмон Гонкур - Мова
- Російська
- Перекладач
- Сергей Николаевич Толстой