Карлсон, який живе на даху
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Трилогія про Карлсона, який живе на даху, вперше опублікована шведською мовою: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Raben-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Raben-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968. Трилогія вперше надрукована в перекладі Л. Лунгіної російською мовою: Малий і Карлсон, який живе на даху. - М.: Детгіз, 1957; Карлсон, який живе на даху, знову прилетів // Ліндгрен А. Дві повісті про Маля і Карлсона. - М.: Детгіз, 1965. Карлсон, який живе на даху, пустує знову // Ліндгрен А. Три повісті про Маля і Карлсона. - М.: Дитяча література, 1973. Нові переклади трилогії на російську мову (Н. Білякової та Л. Брауде) «Карлсон, який живе на даху», «Карлсон, який живе на даху, прилітає знову», «Карлсон, який живе на даху, повертається потай» вперше опубліковані в 4-му т. Зібрання творів Астрід Ліндгрен. — СПб., вид-во АТ «Атос» та «Бібліотека „Зірки“», 1994. Переклади здійснено за аналогічними шведськими виданнями 1974-го, 1970-го, 1968 р.р. Брауде
Характеристики
- ФІО Автора
- Астрид Линдгрен
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Людмила Юльевна Брауде
Нина Константиновна Белякова