Вінляндія

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
18+ Текст містить ненормативну лексику.
«Вінляндія» вийшла в 1990 році після величезної перерви, а тому численні шанувальники Пінчона чекали на цю книгу з нетерпінням і цікавістю — чи виправдає «великий затворник» їхні очікування. . І звичайно, думки розділилися. Цікаво, що скаже російський читач, який з неменшим нетерпінням чекає перекладу цього роману? Час покаже. -х. Роман, у якому сюра не менше, ніж у «Райдузі тяжіння», і в якому Пінчон продемонстрував найбагатшу палітру — від сатири до, як не дивно, лірики.
Особистість Томаса Пінчона огорнута загадковістю. Його біографію завжди розповідають «від неприємного»: не з'являється на людях, не терпить публічності, не зустрічається з читачами, не дає інтерв'ю… Навіть те, що начебто достеменно про Пінчона відомо, необов'язково правда. «Про Пінчона написано більше, ніж написав він сам», — зауважив А.М. Звєрєв, одним з перших відкрив великого американця російському читачу. не приховаємо, не з легких.
Характеристики
- ФІО Автора
- Томас Пинчон
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Максим Владимирович Немцов
Відгуки
Вражаюче повернення великого майстра!
«Вінляндія» - це не просто книга, а справжня подорож у світ, де реальність переплітається з абсурдом, а сатиричні елементи поєднуються з ліричними моментами. Пінчон знову демонструє свою унікальну здатність створювати багатошарові сюжети, які змушують читача замислитися над глибокими питаннями життя, суспільства та людської природи. Хоча текст містить ненормативну лексику, це лише підкреслює емоційний заряд і реалістичність описаних ситуацій. Кожна сторінка наповнена іронією та сарказмом, що робить читання не лише захоплюючим, а й провокаційним. Для тих, хто готовий до експериментів у літературі та цінує глибокі ідеї, ця книга стане справжнім відкриттям. Пінчон знову доводить, що він є одним з найзначніших авторів сучасності, і я з нетерпінням чекаю, що скажуть про цю книгу російські читачі!