Михайло Строгов. Повернення на батьківщину. Романи

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
У дев'ятнадцятому тому серії «Невідомий Жуль Верн» включені нові переклади романів «Михайло Строгов» (1876) та «Повернення на батьківщину» (1887).
Характеристики
- ФІО Автора
- Жюль Верн
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 1997
- Перекладач
- В. Г. Исакова
Юрий Семенович Мартемьянов
Відгуки
Вражаюче повернення до класики!
Книга "Михайло Строгов. Повернення на батьківщину" - це справжнє свято для шанувальників Жуля Верна та його неймовірних пригод. Цей том, що включає нові переклади двох романів, дозволяє зануритися в захоплюючий світ, де герої стикаються з небезпеками та викликами, які перевіряють їхню відвагу та рішучість. Якість перекладу, хоч і має деякі недоліки, все ж дозволяє насолоджуватися оригінальним стилем автора. Читання цієї книги стало для мене не лише подорожжю у часі, але й можливістю переосмислити важливі теми, такі як патріотизм, відданість та людська гідність. Рекомендую всім, хто хоче відчути дух епохи та насолодитися класичними літературними шедеврами!