Вибрані вірші
Моментальне завантаження
після оплати (24/7)
Широкий вибір форматів
(для всіх пристроїв)
Повна версія книги
(в т.ч. для Apple та Android)
Найбільший англійський поет А.Е.Хаусмен (1859-1936), відомий у Росії з 1930-х років, але ніколи не видавався окремою книгою. Справжнє видання, підготовлене інтернет-сайтом «Століття перекладу», включає близько двох третин поетичної спадщини Хаусмена; деякі вірші наводяться у кількох перекладах. Завершують книгу пародія Хаусмена на античну драму в перекладі М.Л.Гаспарова, а також ключова розуміння творчості поета-філолога лекція «Ім'я та природа поезії».
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/438193/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Альфред Хаусман Эдвард
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2006
- Перекладач
- А. Беляков
А. Петрова
Алексей Кокотов
Валерий Генрихович Вотрин
Владислав Александрович Резвый
Георгий Евсеевич Бен
Дж Катар
Евгений Владимирович Витковский
Евгений Галахов
Евгений Давыдович Фельдман
Ирина Борисовна Полякова-Севостьянова
Максим Валерьевич Калинин
Михаил Леонович Гаспаров
Сергей Яковлевич Шоргин
Шломо Крол