Як важливо бути серйозним
Моментальне завантаження
після оплати (24/7)
Широкий вибір форматів
(для всіх пристроїв)
Повна версія книги
(в т.ч. для Apple та Android)
Прем'єра комедії відбулася 14 лютого 1895 в лондонському театрі Сент-Джеймс. Перше видання — Лондон, 1899. Назва комедії, як і її фабула, побудована на грі слів: ім'я «Ернест» має англійською таке ж звучання, як слово «earnest» («серйозний»). Назва має таким чином два сенси: «Як важливо бути серйозним» і «Як важливо бути Ернестом».
Оскар Уайльд. Зібрання творів у трьох томах. Том 2. Видавництво "Терра". Москва. 2000.
Переклад з англійської Івана Кашкіна.
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/893369/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Оскар Уайлд
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2000
- Перекладач
- Иван Александрович Кашкин