Немає в лісі жодних розбійників

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Переклад: Ірина Новицька.Ілюстрації Ілон Вікланд та Інгрід Ванг-Нюмен.
Характеристики
- ФІО Автора
- Астрид Линдгрен
Илон Викланд - Мова
- Українська
- Дата виходу
- 1995
- Перекладач
- Ирина Яновна Новицкая
Відгуки
Цікава концепція, але є недоліки
Книга "Немає в лісі жодних розбійників" привертає увагу своїм оригінальним підходом до перекладу та ілюстрацій. Ірина Новицька вдало передала атмосферу оригіналу, а ілюстрації Ілона Вікланд та Інгрід Ванг-Нюмен додають візуальної привабливості. Однак, незважаючи на якісний переклад в цілому, технологія штучного інтелекту не завжди справляється з нюансами мови, і це іноді призводить до незрозумілих фраз або не зовсім коректних виразів. Це може відволікати від основного сюжету і заважати повному зануренню в історію. Тим не менш, книга все ще варта уваги, особливо для тих, хто цікавиться новими технологіями в літературі та хоче дослідити, як штучний інтелект може впливати на переклад. Загалом, це цікавий експеримент, але варто бути готовим до деяких недоліків.