Диявол та темна вода

Диявол та темна вода

book type
1 Відгук(ів) 
FL/218168/UA
Українська
В наявності
150,32 грн
135,29 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

Вперше російською – найновіший роман Стюарта Тертона, автора міжнародного бестселера «Сім смертей Евеліни Хардкасл», перекладеного 30 мовами та удостоєного престижної премії Costa за найкращий дебют. Якщо «Сім смертей Евеліни Хардкасл» називали «головоломною, і до того ж цілком органічною сумішшю „Абатства Даунтон“ та „Дня бабака“, Агати Крісті та серіалів типу „Квантовий стрибок“» (Sunday Express), то «Диявол і темна вода» – це "блискуче схрещення Конан Дойла з Вільямом Голдінгом" (Вел Макдермід). Отже, ласкаво просимо в 1634 рік. Галеони Ост-Індської компанії везуть мускатний горіх та чорний перець, спеції та шовку з Батавії до Амстердама. Шлях із островів Тихого океану до Європи веде навколо Африки та займає вісім місяців. До Амстердама діставалися не всі: свою частку стягували люті шторми та грізні пірати. І ось із Батавії готується відплисти «Саардам». Серед пасажирів – генерал-губернатор Ян Хаан із сімейством та коханкою; знаменитий «алхімічний детектив» Семюель Піпс, закутий у кайдани за невідомим звинуваченням; його напарник лейтенант Арент Хейс. Знаки долі від початку складаються зловісно. На пристані прокажений виголошує: «Вантаж „Саардама“ відзначений печаткою гріха, і на всіх, хто наважився піднятися на борт, чекає жахлива смерть» – і спалахує яскравим полум'ям. Коли на грот-щоглі піднімають вітрило, всі бачать на білому полотнищі намальоване вугіллям хвостате око – символ демона, відомого під назвою Старий Том. І хоча у відплив з Батавії конвої було сім кораблів, у нічному океані періодично загоряється восьмий ліхтар. А коли на борту трапляється вбивство, функції детектива, замість ув'язненого в комірчині Сема на прізвисько Горобець, змушений взяти на себе Арент на прізвисько Ведмідь…



Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/218168/UA

Характеристики

ФІО Автора
Стюарт Тёртон
Мова
Українська
Дата виходу
2021
Перекладач
Елена Витальевна Матвеева

Відгуки

Оцінка: 


2024-06-24

Неймовірна подорож у світ загадок і таємниць!

Роман "Диявол та темна вода" - це справжній шедевр, який захоплює з перших сторінок. Стюарт Терстон майстерно поєднує елементи детективу, історії та фантастики, створюючи неповторну атмосферу 1634 року. Читач поринає у світ, де галеони Ост-Індської компанії везуть цінні вантажі, а на борту корабля "Саардам" розгортаються події, які тримають у напрузі до останньої сторінки. Персонажі, такі як Семюель Піпс та Арент Хейс, вражають своєю глибиною та складністю, а інтриги, пов'язані з прокляттям та загадковими вбивствами, роблять сюжет ще більш захопливим. Особливо вражає, як автор вдало передає атмосферу морських подорожей, небезпек та таємниць, що чекають на кожному кроці. Незважаючи на деякі недоліки в перекладі, які незначно впливають на загальне враження, книга залишає по собі глибокий слід і спонукає до роздумів. Рекомендую всім, хто любить детективи та історичні романи!

Напишіть свій відгук

Диявол та темна вода

Вперше російською – найновіший роман Стюарта Тертона, автора міжнародного бестселера «Сім смертей Евеліни Хардкасл», перекладеного 30 мовами та удостоєного п...

Напишіть свій відгук

5 книг цього ж автора

Товари з цієї категорії: