Велике колесо повернень

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
У творчості великого ірландського поета-символіста Вільяма Батлера Іейтса (1865–1939) злилися дві поетичні течії — кельтського Відродження та англійського романтизму. Послідовник Блейка і Шеллі, учень знаменитої Блаватської теософки, Іейтс все життя вивчав окультні науки. Але найвищою істиною йому залишалася поезія. Дане двомовне видання включає вірші зі всіх книг Іейтса - від ранньої лірики до 'Останніх віршів' - у перекладі Григорія Кружкова. У Додаток увійшла прозова книга Per Amica Silentia Lunae, в якій Іейтс виклав своє поетичне і філософське credo. Видання супроводжується передмовою та великими філологічними коментарями.
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/739592/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Уильям Йейтс Батлер
- Мова
- Українська
- Перекладач
- Григорий Михайлович Кружков