А ще я танцюю

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Одного ранку відомий письменник, лауреат Гонкурівської премії П'єр-Марі Сотто знаходить у своїй поштовій скриньці товстий пакет. Черговий рукопис невідомого графомана? П'єр-Марі ніколи не читає чужих рукописів! Він збирається надіслати пакет відправнику, але там немає зворотної адреси, тільки електронна пошта якоїсь Аделіни Пармелан. Щоб дізнатися поштову адресу, П'єр-Марі пише Аделіні листа, отримує трохи дивну відповідь, пише нове, отримує ще одну відповідь і... поступово втягується в листування, яке скоро перестає бути формальним і захоплює обох учасників. Загадковий пакет так і лежить нерозкритим на полиці книжкової шафи, немов чекаючи, коли письменник, який переживає після таємничого зникнення дружини жорстоку особисту та творчу кризу, прокинеться від туги і знову повірить, що життя прекрасне. «А ще я танцюю» — написаний «у чотири руки» зворушливий і дотепний роман про втрачене і знову набуте кохання, про два самотні серця, які зі статистів раптом перетворюються на головних героїв захоплюючої драми.
Характеристики
- ФІО Автора
- Анн-Лор Бонду
Жан-Клод Мурлева - Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2016
- Перекладач
- Елена Викторовна Головина
Відгуки
Зворушлива історія про відновлення надії та кохання
Ця книга стала для мене справжнім відкриттям! Вона розповідає про письменника, який переживає кризу, і його несподіване листування з загадковою Аделіною. Автор майстерно передає емоції персонажів, їх страхи та надії, а також те, як спілкування може змінити життя. Листування між ними стає не лише способом знайти один одного, але й шляхом до саморозуміння та відновлення віри в себе. Книга вражає своєю глибиною, легкістю стилю та дотепними моментами, які змушують усміхатися. Незважаючи на те, що текст перекладено за допомогою штучного інтелекту, я не помітила значних недоліків у якості перекладу, що лише підкреслює силу історії. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує літературу про кохання, самотність та пошук себе!