Перехрестя
Моментальне завантаження
після оплати (24/7)
Широкий вибір форматів
(для всіх пристроїв)
Повна версія книги
(в т.ч. для Apple та Android)
Проза Олді невіддільна від поезії. Касиди в "Я візьму сам", балади з "Пісень Петера Сьлядека", лірика "Мага в Законі", глузливі сатири з "Ордена Святого Бестселера", хокку, танка та рубайї, дружні епіграми та посвяти, щедро розкидані на просторах книг, під авторськими псевдонімами "Ніру Бобовай" або "Фрасімед Мелхський", стилізації під Бернса, Війона, Хайяма, Аль-Мутанаббі, поеми "Одіссей, син Лаерта" та "Іже з ними". Це сольна збірка віршів Олега Ладиженського, куди увійшли багато віршів, які видавалися раніше в контексті романів і повістей Олді, так і нові, що публікуються вперше.
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/236771/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Олег Ладыженский Семенович
- Мова
- Українська