Народження вогню

Народження вогню

book type
0 Відгук(ів) 
FL/159560/UA
Українська
В наявності
95,00 грн
85,50 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

Продовження серії "Голодні ігри". Дистрикти охоплені хвилюваннями, що загрожують перерості у повстання. Іскрою-застрельником стала Полум'яна Кетніс. Чи виживуть Кетніс, Піт та Гейл? Це мій переклад другої книги серії "Голодні ігри". Я назвала його "Народження вогню". В офіційному перекладі, якого ще не існує, книга, можливо, називатиметься інакше, швидше за все - "Запалення". Мені просто не подобається ця назва: нагадує стару фізичку в школі, яка розповідає про всякі там фізичні процеси. Та й на мову воно якось не лягає. Є ще деякі відмінності. Я зберігаю справжнє ім'я героїні – Кетніс, оскільки під цим ім'ям її знає зараз увесь світ. Справжнє ім'я Піта – Піта (не Піт), тобто, в англійському звучанні це – Пітер. Так я його часом і називаю, здебільшого зберігаючи ім'я Піт. До речі, мабуть, і в офіційного перекладача "Голодних ігор", А. Шипуліна, був теж намір так називати цього персонажа: у середині третього розділу "Голодних ігор" редактор не побачив - там написано "Пітер уже чекає на нас за столом". Інші імена та назви залишені такими, як у перекладі А.Шипуліна, або злегка змінені. Так, мені дуже хотілося змінити важковимовне "дистрикт" на рідне і зрозуміле "округ", але зрозуміла, що в сучасних Сполучених Штатах так зване "county" російською мовою перекладається саме як "округ", і це може дати не зовсім правильні асоціації . Інше слово – трибути – у мене самої викликає небажані асоціації – чи то з трибунами, чи то з атрибутами... А означає це слово "підношення, данина, дар". Але спробувавши і так, і так, вирішила, що читач звик до такого найменування і замінювати його - тільки мізки пудрити.



Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/159560/UA

Характеристики

ФІО Автора
Сьюзен Коллинз
Мова
Українська
Перекладач
sonate10

Відгуки

Напишіть свій відгук

Народження вогню

Продовження серії "Голодні ігри". Дистрикти охоплені хвилюваннями, що загрожують перерості у повстання. Іскрою-застрельником стала Полум'яна Кетніс. Чи вижив...

Напишіть свій відгук

14 книг цього ж автора

Товари з цієї категорії: