Мій друг Гітлер

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Всесвітньо відомий японський письменник Юкіо Місіма (1925-1970) залишив величезну літературну спадщину. Його перу належать близько ста томів прози, драматургії, публіцистики, критичних статей та есе. Юкіо Місіма прославився як тонкий стиліст, незважаючи на те, що багато його творів присвячені темі руйнування та смерті.
Характеристики
- ФІО Автора
- Юкио Мисима
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2000
- Перекладач
- Борис Акунин
Відгуки
Не для всіх
Ця книга може бути цікавою лише для обмеженого кола читачів, які готові прийняти складні теми, пов'язані з історією та філософією. Місіма, безумовно, талановитий автор, але його стиль може бути важким для сприйняття. Переклад, хоча і непоганий, іноді залишає бажати кращого, що може відволікати від основної ідеї. Я б не рекомендував цю книгу тим, хто шукає легке та розважальне читання. Проте, для тих, хто цінує глибокі роздуми, це може бути цікавим досвідом.
Суперечливий, але цікавий
"Мій друг Гітлер" - це книга, яка викликає багато запитань і суперечок. Місіма майстерно грає з образами та символами, змушуючи читача задуматися про моральність і етику. Проте, не можу не відзначити, що деякі моменти можуть бути важкими для сприйняття через їхню провокаційність. Переклад, хоч і якісний, іноді втрачає нюанси, які важливі для розуміння глибини тексту. Це не легке читання, але для тих, хто готовий до викликів, книга може стати справжнім відкриттям.
Глибока і тривожна
"Мій друг Гітлер" - це книга, яка залишає слід у свідомості. Місіма майстерно передає атмосферу тривоги та безвиході, що панує в суспільстві під час кризи. Його стиль написання вражає, а теми, які він піднімає, змушують задуматися про людську природу. Переклад, хоча і має деякі недоліки, все ж передає емоції та інтенцію автора. Це не просто книга про Гітлера, а глибоке дослідження страху, ненависті та пошуку ідентичності. Рекомендую всім, хто готовий до серйозних роздумів.
Вражаюча літературна подорож
Книга "Мій друг Гітлер" є справжнім шедевром, який відкриває нові горизонти в розумінні людської природи та історії. Юкіо Місіма, як завжди, вражає своєю майстерністю слова та глибиною думки. У цій книзі автор досліджує складні стосунки між особистістю та суспільством, використовуючи образ Гітлера як символ руйнування та безумства. Незважаючи на тематику, книга не є лише про війну та насильство, а швидше про пошуки сенсу в хаосі. Переклад, хоч і має незначні недоліки, все ж передає емоції та стиль автора. Рекомендую всім, хто цінує глибоку літературу!
Сумнівний переклад
Хоча "Мій друг Гітлер" має потенціал стати класикою, я не можу не відзначити, що переклад залишає бажати кращого. Деякі фрази звучать незграбно, а деякі слова взагалі не перекладені. Це може заважати сприйняттю глибоких ідей, які намагається донести автор. Місіма, безумовно, геніальний письменник, але через недосконалий переклад його думки можуть бути спотворені. Книга цікава, але я б рекомендував читати її в оригіналі, якщо є така можливість.