Англійська з Девідом Г. Лоуренсом. Тінь у рожевому саду / D. H. Lawrence. The Shadow in the Rose Garden
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Чудові новели Дэвида Герберта Лоуренса (1885-1930) - одного з самих читаних письменників першої третини XX століття, автора знаменитого "Коханця Леді Чаттерлей" - адаптовані в справжньому виданні (без спрощення тексту оригіналу) по методу Іллі Франка. Унікальність методу полягає в тому, що запам'ятовування слів і виразів відбувається за рахунок їх повторюваності, без заучування і необхідності використати словник.
Посібник сприяє ефективному освоєнню мови, може служити доповненням до учбової програми. Призначено для широкого кола осіб, що вивчають англійську мову і цікавляться англійською культурою.
У форматі PDF A4 збережений видавничий макет книги.
Характеристики
- ФІО Автора
- Лоуренс Дэвид Герберт
- Мова
- Російська
- Вік
- 16
- Серія
- Метод повчального читання Іллі Франка
- Дата виходу
- 2018
Відгуки
Відмінний посібник для вивчення англійської мови!
"Англійська з Девідом Г. Лоуренсом. Тінь у рожевому саду" - це дійсно вражаюче видання, яке допомагає не лише покращити свої знання англійської мови, а й поглибити розуміння англійської літератури та культури. Метод Іллі Франка, який використовується в цьому посібнику, дійсно допомагає запам'ятовувати слова та вирази без зайвого напруження. Кожна новела автора відтворена в оригінальному вигляді, що дозволяє насолоджуватися текстом і вдосконалювати свої навички одночасно. Рекомендую цю книгу всім, хто цікавиться вивченням англійськоы мови та літератури!
Не відповідає очікуванням
Хоча посібник має свої переваги, я вважаю, що він не відповідає моїм очікуванням. Метод Іллі Франка, хоч і цікавий, може бути не для кожного, оскільки деяким людям може бути складно запам'ятовувати слова без заучування. Крім того, я сподівався на більше додаткових матеріалів та пояснень до текстів, щоб краще розуміти контекст і вивчати мову більш глибоко. Хоча цей посібник може бути корисним для деяких студентів, мені він не зовсім підійшов.