Английский с Дэвидом Г. Лоуренсом. Тень в розовом саду / D. H. Lawrence. The Shadow in the Rose Garden
после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Замечательные новеллы Дэвида Герберта Лоуренса (1885–1930) – одного из самых читаемых писателей первой трети XX века, автора знаменитого «Любовника Леди Чаттерлей» – адаптированы в настоящем издании (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Характеристики
- ФИО Автора
- Лоуренс Дэвид Герберт
- Язык
- Русский
- Возраст
- 16
- Серия
- Метод обучающего чтения Ильи Франка
- Дата выхода
- 2018
Отзывы
Відмінний посібник для вивчення англійської мови!
"Англійська з Девідом Г. Лоуренсом. Тінь у рожевому саду" - це дійсно вражаюче видання, яке допомагає не лише покращити свої знання англійської мови, а й поглибити розуміння англійської літератури та культури. Метод Іллі Франка, який використовується в цьому посібнику, дійсно допомагає запам'ятовувати слова та вирази без зайвого напруження. Кожна новела автора відтворена в оригінальному вигляді, що дозволяє насолоджуватися текстом і вдосконалювати свої навички одночасно. Рекомендую цю книгу всім, хто цікавиться вивченням англійськоы мови та літератури!
Не відповідає очікуванням
Хоча посібник має свої переваги, я вважаю, що він не відповідає моїм очікуванням. Метод Іллі Франка, хоч і цікавий, може бути не для кожного, оскільки деяким людям може бути складно запам'ятовувати слова без заучування. Крім того, я сподівався на більше додаткових матеріалів та пояснень до текстів, щоб краще розуміти контекст і вивчати мову більш глибоко. Хоча цей посібник може бути корисним для деяких студентів, мені він не зовсім підійшов.