Тунель
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Швейцарський письменник Фрідріх Дюрренматт (1921–90) був одним із найважливіших літературних діячів другої половини ХХ століття. У роки холодної війни йому, мабуть, могли конкурувати лише Беккет, Камю, Сартр і Брехт у європейській літературі. Проте за межами Європи цей плідний автор відомий лише завдяки одному твору «Візит». З цими довгоочікуваними перекладами його п’єс, белетристики та есе Дюрренматт знову стає доступним для англомовного світу в усьому своєму блиску. Цей другий том «Вибраних творів» розкриває письменника, який може стати найбільшим спадкоємцем Кафки. Новели та оповідання Дюрренматта є пекучими, трагікомічними дослідженнями іронії справедливості та продажності інституцій. Окрім «Обітниці», реквієму детективу, за яким було знято фільм із Джеком Ніколсоном у головній ролі, жоден із творів у цьому томі не доступний англійською мовою. Серед найбільш яскравих вигадок, які тут включені, є дві повісті: «Призначення» та «Пастки». «Завдання» розповідає історію жінки-режисера, яка розслідує таємниче вбивство в неназваній арабській країні, яку Свен Біркертс назвав «притчею про пекло для епохи, поглинутої образами». Тим часом «Пастки» — це жахлива комікс-новела про комівояжера, який погоджується зіграти роль обвинуваченого в імітаційному судовому процесі серед товаришів за вечерею, а потім сплачує найвищу кару. Дюрренматта давно вважали великим письменником, але одним несправедливо знехтували. у сучасному світі літ. Завдяки цим елегантно оформленим і майстерно перекладеним томам нове покоління читачів заново відкриє для себе його найкращі твори.
Характеристики
- ФІО Автора
- Фридрих Дюрренматт
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2006
- Перекладач
- Joel Agee