Декілька слів про Саммельагуст
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Оповідання зі збірки «Немає в лісі жодних розбійників». Видавництво: журнал «Сім'я та школа». Переклад із шведської І. Новицької. Ілюстрації Інгрід Ван-Нюмен. У всіх книгах Ліндгрен — особлива атмосфера: фантазії, ігри, душевна свобода і справедливість, — атмосфера, особливо бажана для дитячих розумів і сердець.Ця дивовижна атмосфера — свого роду фірмовий знак письменниці — панує і в у книзі, яку ви тримаєте у руках. Це ранні і, як правило, мало відомі чи не відомі у нас твори Астрід Ліндгрен, до того ж публікуються в нових і, сміємося сподіватися, найкращих перекладів. Але це не заготівлі до її майбутніх творів великих жанрів, що ще треба було їй написати, а швидше за живі бутони її майбутніх книг-квітів.
Характеристики
- ФІО Автора
- Астрид Линдгрен
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 1995
- Перекладач
- Ирина Яновна Новицкая