Соляріс

Соляріс

book type
1 Відгук(ів) 
FL/177628/UA
Українська
В наявності
75,37 грн
67,83 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

Культовий класичний роман Станіслава Лема «Соляріс» нарешті отримав прямий переклад англійською мовою, повідомляє Guardian, у якому відновлено більшу частину оригінальних слів автора. Роман, спочатку опублікований польською мовою в 1961 році, розповідає про важкі спроби людей спілкуватися з інопланетним розумом. Його надихнули фільми Андрія Тарковського та Стівена Содерберга. Але при всьому своєму канонічному статусі єдина англійська версія була опублікована в 1970 році, перекладена з французького перекладу, який не сподобався самому Лему. Ця гра в лінгвістичний телефон, очевидно, заплутала всілякі речі. Новий перекладач, професор Університету Індіани Білл Джонсон, каже: «Багато втрачається, коли книгу повторно перекладають із проміжного перекладу англійською мовою, але я вражений кількістю місць, де текст був пропущений, доданий або змінений у Версія 1970 року… Характерна напівфілософська, напівтехнічна мова Лема також здатна до польоту поетичної фантазії та блискучої лінгвістичної творчості, наприклад, у назвах структур, які виникають на поверхні Соляріса. Чимало змін у новому виданні відновить оригінальні імена: дружина Кріса Кельвіна стане Харі замість Реї; Альфа у Водолії – знову Альфа Водолія…»



Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/177628/UA

Характеристики

ФІО Автора
Станислав Лем
Мова
Українська
Дата виходу
2011
Перекладач
Bill Johnston

Відгуки

Оцінка: 


2022-04-25

Класика наукової фантастики, яка варта уваги!

Роман Станіслава Лема «Соляріс» завжди вважався еталоном у жанрі наукової фантастики, і новий переклад англійською мовою лише підкреслює його велич. Ця книга занурює читача у складний світ людських емоцій і спроби зрозуміти інопланетний розум, що викликає безліч філософських запитань. Відновлення оригінальних слів автора, яке здійснив професор Білл Джонсон, дозволяє глибше відчути задум Лема і його майстерність у створенні образів. Я особливо вражений тим, як автор поєднує технічні деталі з поетичними описами, що робить текст не лише інформативним, але й емоційно насиченим. Хоча новий переклад має деякі недоліки, пов'язані з використанням штучного інтелекту, загалом він вдало передає дух оригіналу. «Соляріс» - це не просто наукова фантастика, це глибоке дослідження людської природи, і я рекомендую цю книгу всім, хто шукає щось більше, ніж просто розваги.

Напишіть свій відгук

Соляріс

Культовий класичний роман Станіслава Лема «Соляріс» нарешті отримав прямий переклад англійською мовою, повідомляє Guardian, у якому відновлено більшу частину...

Напишіть свій відгук

14 книг цього ж автора

Товари з цієї категорії: