Первісні та інші часи

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Третій роман Токарчука «Первісні та інші часи» був удостоєний премії Фундації Косцельського в 1997 році, завдяки чому автор став одним із провідних авторів польської літератури. Події відбуваються в міфічному селі Первісне в самому серці Польщі, яке населене ексцентричними архетипними персонажами. Село, мікрокосм Європи, охороняється чотирма архангелами, з погляду яких у романі розповідається про життя мешканців Первобыту протягом дикого ХХ століття. У сильній і прямій прозі розповідається про тяжку політичну історію Польщі від 1914 року до сучасної епохи та епізодичну жорстокість, яка трапляється у звичайному сільському житті. Проте Первісні та інші часи — це роман універсального виміру, який не зосереджується на парафіяльності. Стилізована байка, а також епічна алегорія про невблаганний перебіг часу, зіткнення між сучасністю (чоловічим) і природою (жіночим), він був перекладений більшістю європейських мов. Токарчук сказав про роман: «Я завжди хотів написати таку книгу. Такий, що створює й описує світ. Це історія світу, який, як і все живе, народжується, розвивається, а потім вмирає». Кухні, спальні, спогади дитинства, мрії та безсоння, спогади та амнезія – це частина екзистенційного та акустичного простору, звідки долинають голоси оповідання Токарчук, її «коробок у коробках».
Характеристики
- ФІО Автора
- Ольга Токарчук
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2010
- Перекладач
- Antonia Lloyd-Jones
Відгуки
Вражаюча подорож у часі та просторі
Книга "Первісні та інші часи" Токарчука — це справжній шедевр, який вражає своєю глибиною та багатошаровістю. Автор майстерно створює міфічне село Первісне, наповнене ексцентричними персонажами, які стають символами не лише польської, а й європейської історії. Протягом читання я відчував, як поринаю в атмосферу XX століття, спостерігаючи за політичними та соціальними змінами, які відбуваються на тлі звичайного сільського життя. Токарчук вміло поєднує елементи байки та епічної алегорії, що робить роман універсальним та зрозумілим для кожного читача. Його стиль — це справжнє мистецтво, яке змушує замислитися про невблаганний перебіг часу та взаємозв'язок між сучасністю та природою. Хоча деякі моменти в перекладі можуть бути не зовсім точними, це не зменшує загального враження від книги. Рекомендую всім, хто цінує глибоку літературу, що залишає слід у душі.