56 паралель

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Єдина публікація: журнал «ЗНАННЯ ТА ТРУД», 1939, № 1-12.
Переклад з української:1 та 2 частини – В. Тимошенко-Пастраки (2018)3 частина – Н. В .(2020)Упорядкована нумерація глав, збита в першопублікації.Подяка сайту «Аргонавті Всесвіту» за публікацію оригіналу.Текст знайшов та повернув читачам Микола Ковальчук.Твір відшукав Микола КОВАЛЬЧУК, 2014.
Характеристики
- ФІО Автора
- Николай Трублаини Петрович
- Мова
- Російська
- Перекладач
- В. Тимошенко-Пастраки
Відгуки
Відкриття забутого шедевра
Книга "56 паралель" - це справжнє відкриття для тих, хто цінує українську літературу та її історію. Переклад, виконаний В. Тимошенко-Пастраки, вдало передає атмосферу оригіналу, а також зберігає глибину думок автора. Ця публікація, що вперше з'явилася в журналі "ЗНАННЯ ТА ТРУД" у 1939 році, має величезне значення для розуміння культурного контексту того часу. Книга порушує важливі питання, які залишаються актуальними й сьогодні, і спонукає читача до роздумів про людську природу та соціальні зміни. Завдяки зусиллям Миколи Ковальчука, текст отримав нове життя, і я вдячний за можливість зануритися в цю захоплюючу історію. Рекомендую всім, хто хоче розширити свої горизонти та доторкнутися до української класики!