56-я параллель

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Единственная публикация: журнал «ЗНАННЯ ТА ПРАЦЯ», 1939, № 1-12.
Перевод с украинского:1 и 2 части – В. Тимошенко-Пастраки (2018)3 часть – Н. В. (2020)Упорядочена нумерация глав, сбитая в первопубликации.Благодарность сайту «Аргонавти Всесвiту» за публикацию оригинала.Текст нашел и возвратил читателям Николай Ковальчук.Твір відшукав Микола КОВАЛЬЧУК, 2014.
Характеристики
- ФИО Автора
- Николай Трублаини Петрович
- Язык
- Русский
- Переводчик
- В. Тимошенко-Пастраки
Отзывы
Відкриття забутого шедевра
Книга "56 паралель" - це справжнє відкриття для тих, хто цінує українську літературу та її історію. Переклад, виконаний В. Тимошенко-Пастраки, вдало передає атмосферу оригіналу, а також зберігає глибину думок автора. Ця публікація, що вперше з'явилася в журналі "ЗНАННЯ ТА ТРУД" у 1939 році, має величезне значення для розуміння культурного контексту того часу. Книга порушує важливі питання, які залишаються актуальними й сьогодні, і спонукає читача до роздумів про людську природу та соціальні зміни. Завдяки зусиллям Миколи Ковальчука, текст отримав нове життя, і я вдячний за можливість зануритися в цю захоплюючу історію. Рекомендую всім, хто хоче розширити свої горизонти та доторкнутися до української класики!