Блага звістка Марії
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
У видання включено дві редакції однієї з найвідоміших п'єс великого французького поета та драматурга Поля Клоделя "Блага звістка Марії". Зіставлення ранньої редакції (1912), що розвиває теми та образи п'єси "Юна діва Віолена", і так званої остаточної редакції для сцени (1948) дозволяє простежити еволюцію творчості Клоделя майже за півстоліття. П'єса, яку сам драматург назвав "містерією", займає особливе місце в історії театру не лише через свою духовну та емоційну насиченість, а й через той інтерес, який виявляли до неї такі видатні режисери, як О. Люне-По, В. Дорн, А. Таїров, В. Мейєрхольд. . Поль Клодель. Добра звістка Марії (1912) (7). Поль Клодель. Добра звістка Марії. Остаточна редакція для сцени (1948) (275).ДОДАТКИД.В.Токарьов. Добра звістка Поля Клоделя (495). (Упоряд. Д.В.Токарєв) (589).
Характеристики
- ФІО Автора
- Поль Клодель
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Леонид Михайлович Цывьян