Пристрасті за Достоєвським. Механізми бажань автора
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Нове дослідження психічного феномена автора (випадок Достоєвського). Фокусуючись на тому, як зовнішні імпульси можуть інтерпретуватися у свідомості через фрагменти минулого (внутрішнього) досвіду, дослідник виявляє захоплюючі, а часом і захоплюючі "сюжети" з життя письменника і, демонструючи, як фантазії могли поступатися таємному бажанню автора по-новому програти свою . Дослідження побудовано як детектив з ненав'язливим запровадженням прикладів із практики психоаналізу та психопатології. Використовуючи добре відомі "факти": ідеї та фантазії Достоєвського, так само як ідеї та фантазії його інтерпретаторів, автор книги будує діалог з автором (і читачем) не у формі "обміну ідеями", а як модель того, що могло мати місце у свідомості ( і підсвідомості) автора, тобто, могло бути реально доступним його (і всякому) досвіду. Зміст: Передмова 5 Глава 1. «Я живу в рахунок власного кредиту» 161. «Зречення? Як Петро зрікся?» 162. «Правильність концепції, що їм висувається» 323. «Два незнайомі старого» 52Глава 2. «Порочна спадковість мого батька» 581. «Скільки дозволяли кошти» 582. «Мініатюрна спадщина» 823. «Як ніби 3 «Втратити уявлення про те, що ти є» 1121. «Хто особливо засудить його за це?» 1122. «Шаную його пам'ять і благоговію перед нею» 134Глава 4. «Фальшив той, кому взагалі потрібні пози» 1671. «Новий Гоголь з'явився» 1672. «Я сам був пов'язаний по руках» 1983. «Нижче за талантом і силами своїми. .. Пушкіна і Гоголя» 203Глава 5. «Уміння бути ворогом» 2081. «Нехай вийде хоч памфлет, але я висловлюся» 2082. «Мені до досі обіду не приносять» 2333. «Кожної хвилини як би народжується заново» 2374. «План боротьби нагадує оперету Лекока» 245Глава 6. «Можливо, я і є блазень» 2541. «У його трагікомічній величі» 2542. правда, одночасно і сміхового)» 2623. «Надягає бланжевий перуку і блакитні штани» 290Глава 7. «Плазури... перед усім науковим» 3041. «Мундір чи фрак» 3042. «Я зробив визначення Парижу» 3163. «... як баришники, продавали своїх коней" 3274. "...провалитися б могла в тартарари" 343Глава 8. "У моменти найменшої здатності захиститися" 3501. "Див женихом" 3502. "Було гаряче бажання залишитися вдвох" 37 -то мова про рулетку» 387Глава 9. «У всіх, хто зберігає мовчання» 4001. «Наречений тисне нареченій за столом ноги і руки, щоб вона лагідна була» 4002. «Відгадай, кого і ревнуй», або «Пелена впала» 4093. «Кат і мученик таємниче зливаються іноді воєдино» 429Глава 10.«Повторений цей двоїстий досвід» 4421. «Яка це людина»? 4422. «Запастись сильними враженнями, пережитими серцем автора» 4483. «Це я про Вас тоді написав» 480Глава 11. «Брехнею, викликаною поганими інстинктами» 4871. «Здаватися неодмінно чимось іншим» 4872. Я пишу мій "Щоденник" для себе» 513Глава 12. «Сам дух є лише функція обміну речовин» 5321. «Звернуто в тіло жінки» 5322. «Лампу поставимо сюди, посередині» 5403. «Випросив докладну відвертість54. «Вам зовсім не йтиме опускати очі» 574Самий покажчик 590
Характеристики
- ФІО Автора
- Ася Пекуровская
- Мова
- Російська