Шахнамі. Том ІІ. Від оповіді про Ростема і Сохраба до оповіді про Ростема і Хакана Чина
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Другий том перекладу «Шахнамі» є продовженням першого тому, що вийшов у 1957 р. За час підготовки другого тому колектив зазнав тяжких втрат: у день виходу у світ першого тому помер редактор перекладу Абулькасім Лахуті, який багато працював і над другим томом. Його працю продовжено новим редактором перекладу А.Азером. Незабаром після виходу у світ першого тому помер також відповідальний редактор видання, член-кореспондент АН СРСР професор Є.Е.Бертельс. Ц.Б.Бану-Лахуті, за редакцією А.Азера; коментарі до тексту та перекладу поеми А.А.Старікова; іменний, географічний та предметний покажчики. КОРОТКИЙ ЗМІСТ: Від редакції (5). Кей-Кавус (7). Оповідь про Сохраба (7). . Оповідь про Форуду, сина Сіавуша (381). Оповідь про Камуса Кешанського (462). ДОДАТКИ Коментарі (561). Іменний покажчик (626).
Характеристики
- ФІО Автора
- Абулькасим Фирдоуси
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Цецилия Бану-Лахути