Шахнамі. Том I. Від початку поеми до оповіді про Сохраба
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Поема Фірдоусі «Шахнамі» - героїчна епопея іранських народів, класичний твір та національна гордість літератур: перської - сучасного Ірану та таджицької - радянського Таджикистану, а також значної частини іраномовних народів сучасного Афганістану. Глибоко національна була символом єдності іранських народів у важкі віки феодальної роздробленості та іноземного гніту, прапором боротьби за незалежність, за національну мову і культуру, за визволення народів від тиранії. високі художні достоїнства зробили її одним із найбільш значних і широко відомих класичних творів світової літератури. «Шахнамі» у перекладах багатьма мовами світу стала надбанням широких кіл читачів. У Росії її з поемою Фірдоусі вперше познайомилися з вільної обробки В.А.Жуковским епізоду «Рустем і Зораб». На рубежі XIX та XX ст. з'явилися переклади фрагментів "Шахнамі". Значна кількість віршованих антологій було видано за радянських часів, у 1934-1936 рр., у зв'язку зі святкуванням тисячоліття від дня народження Фірдоусі. Кілька епізодів у віршованій обробці опубліковано останніми роками. Проте повного перекладу поеми на російську мову досі не було. поеми до оповіді про Ростема і Сохраба, зроблений Ц.Б.Бану за редакцією А.Лахуті; історико-літературний нарис «Фірдоусі та її поема «Шахнамі», написаний А.А.Стариковым; нарис знайомить з основними проблемами вивчення життя та творчості поета, зі змістом та літературною історією «Шахнамі»; коментар до віршів перекладу, складений А.А.Старіковим; бібліографію основних робіт «Шахнамі», коротка післямова перекладача, а також іменний, географічний та предметний покажчики. ЗМІСТ: Від редакції (5). Вступ (7). Кеюмаре (23). 35). Зохак (49). Ферідун (82). Менучехр (153). Новзер (276). Поклик, син Техмаспа (314). Гершасп (318). ДОДАТКИ Фірдоусі та його поема «Шахнамі» (А.А.Старіков) (459). Від перекладача (593). Коментарі (А.А.Старіков) (599). Бібліографія (645). 662). Предметний покажчик (666).
Характеристики
- ФІО Автора
- Абулькасим Фирдоуси
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Цецилия Бану-Лахути