Шахнаме. Том I. От начала поэмы до сказания о Сохрабе

Шахнаме. Том I. От начала поэмы до сказания о Сохрабе

book type
0 Відгук(ів) 
FL/170606/R
Русский
В наличии
90,00 грн
81,00 грн Сохранить 10%
  Моментальное скачивание 

после оплаты (24/7)

  Широкий выбор форматов 

(для всех устройств)

  Полная версия книги 

(в т.ч. для Apple и Android)

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» - героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской - современного Ирана и таджикской - советского Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана.Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании.Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся q естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.«Шахнаме» в переводах на многие языки мира стала достоянием широких кругов читателей. В России с поэмой Фирдоуси впервые познакомились по вольной обработке В.А.Жуковским эпизода «Рустем и Зораб». На рубеже XIX и XX вв. появились переводы фрагментов «Шахнаме». Значительное число стихотворных антологий было издано в советское время, в 1934-1936 гг., в связи с празднованием тысячелетия со дня рождения Фирдоуси. Несколько эпизодов в стихотворной обработке опубликовано в самые последние годы. Однако полного перевода поэмы на русский язык до сих пор не было.Настоящее издание заполняет этот пробел и дает перевод всей поэмы, сделанный непосредственно с подлинника и сочетающий, насколько возможно, научную точность с художественностью.Первый том содержит: стихотворный перевод «Шахнаме» от начала поэмы до сказания о Ростеме и Сохрабе, сделанный Ц.Б.Бану под редакцией А.Лахути; историко-литературный очерк «Фирдоуси и его поэма «Шахнаме», написанный А.А.Стариковым; очерк знакомит с основными проблемами изучения жизни и творчества поэта, с содержанием и литературной историей «Шахнаме»; комментарий к стихам перевода, составленный А.А.Стариковым; библиографию основных работ «Шахнаме», краткое послесловие переводчика, а также именной, географический и предметный указатели.СОДЕРЖАНИЕ:От редакции (5).Вступление (7).Кеюмаре (23).Xушенг (28).Тахмурес (31).Джемшид (35).Зохак (49).Феридун (82).Менучехр (153).Новзер (276).Зов, сын Техмаспа (314).Гершасп (318).Кей-Кобад (335).Кей-Кавус (350).ПРИЛОЖЕНИЯФирдоуси и его поэма «Шахнаме» (А.А.Стариков) (459).От переводчика (593).Комментарии (А.А.Стариков) (599).Библиография (645).Именной указатель (653).Географический указатель (662).Предметный указатель (666).

FL/170606/R

Характеристики

ФИО Автора
Абулькасим Фирдоуси
Язык
Русский
Переводчик
Цецилия Бану-Лахути

Отзывы

Напишите свой отзыв

Шахнаме. Том I. От начала поэмы до сказания о Сохрабе

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» - героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской - современного Ира...

Напишите свой отзыв

3 книг этого же автора

Товары из этой категории: