Шепіт музи
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
«Надзвичайна, потужна байка — справжнє диво». — Альберто Мангуель «Шон пише як людина, зачарована, сповнена чарів, магії та великого розуму. Він — шахрай першої сили». — Кейт Донох’ю. У 1949 році Вальдімар Харальдссон, ексцентричний ісландець із високими уявленнями про вплив споживання риби на скандинавську цивілізацію, мав виняткове щастя отримати запрошення приєднатися до датського торговельного судна на шляху до Чорного моря. Серед них екіпаж — міфічний герой Кеней, переодягнений другим помічником помічника. Кожного вечора після обіду він відкриває своїм попутникам історію про те, як він плавав на легендарному кораблі «Арго» у пошуках аргонавтів, щоб отримати золоте руно. Шон — відомий поет, прозаїк і автор пісень. Його романи перекладено двадцятьма п’ятьма мовами, серед яких «З пащі кита» та «Блакитна лисиця» (обидва – книги Telegram). У 2005 році Шьон отримав Літературну премію Північної Ради, еквівалент Букерівської премії, за «Блакитну лисицю» та найкращий ісландський роман за «Шепітну музу». Шон написав тексти для Бйорк, зокрема для її останнього музичного проекту Biophilia. Він живе в Рейк'явіку, Ісландія. Вікторія Крібб жила в Ісландії багато років. Зараз вона живе в Англії, де закінчує докторську ступінь із староісландської літератури в Кембриджському університеті. Її переклади включають три романи, створені у співпраці з Олафом Олафссоном.
Характеристики
- ФІО Автора
- Сьон Сигурдссон
- Мова
- Англійська
- Перекладач
- Victoria Cribb