Мої спогади
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Господар дешевої кав'ярні на варшавській вулиці Налівки Єхезкел Котик «прокинувся знаменитим», опублікувавши на початку грудня 1912 р. книгу, названу їм просто «Мої спогади». Ця книга – класичний опис життя єврейського містечка. У ній намальована широка панорама економічного, соціального, релігійного та культурного життя єврейської громади в межах осілості в середині XIX ст. «Спогади» Котика були опубліковані на ідиші в 1912 і відразу отримали захоплену оцінку критиків і письменників, в тому числі Шолом-Алейхема і І.-Л. Перець. Нове життя вони набули тоді, коли вийшов їхній переклад, спочатку івритом у 1998 р., а потім англійською у 2002 р. Справжнє видання — перший переклад «Моїх спогадів» російською мовою.
Характеристики
- ФІО Автора
- Ехезкель Котик
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Майя Александровна Улановская