Китайська класика: з перекладом, критичними та екзегетичними примітками, пролегоменами та великими покажчиками (Shih ching. англ
Моментальне завантаження
після оплати (24/7)
Широкий вибір форматів
(для всіх пристроїв)
Повна версія книги
(в т.ч. для Apple та Android)
«Китайські класики: з перекладом, критичними та екзегетичними примітками, пролегоменами та обширними індексами (Shih ching. Англійською) — Том 1» авторства Джеймса Леджа — це видання, яке відкриває читачеві доступ до важливих творів класичної китайської літератури.
У цій книзі представлені переклади знаменитого збірника «Shih ching», який відомий також під назвою «Книга пісень». Робота Леджа унікальна завдяки додатковим розділам, де автор пояснює та аналізує тексти, надаючи їм новий контекст для розуміння.
Ця книга стане корисним джерелом для студентів сходознавства, філології та всіх, хто цікавиться китайською культурою. Інтерпретація Леджа допоможе читачам глибше зрозуміти символіку та духовність класичних творів китайської літератури.
GB/488255/R
Характеристики
- ФІО Автора
- James Legge
- Мова
- Англійська
- Дата виходу
- 2002-02-01
- Заголовок
- The Chinese Classics: with a translation, critical and exegetical notes, prolegomena and copious indexes
(Shih ching. English) — Volume 1 - Тема
- China -- History
Chinese literature
Chinese literature -- Translations into English
PL