Сажотрус або лорд? Теорія і практика німецько-російського і російсько-німецького перекладу
Моментальне завантаження
після оплати (24/7)
Широкий вибір форматів
(для всіх пристроїв)
Повна версія книги
(в т.ч. для Apple та Android)
Посібник призначений в першу чергу для викладання двомовного німецько-російського і російсько-німецького перекладу як для російськомовних, так і для німецькомовних студентів, підготовлюваних стати перекладачами. Приклади наводяться як на росіянинові, так і німецькою мовою| завдання включають двонаправлену перекладацьку діяльність. Розділи забезпечені теоретичними викладеннями і містять різноманітні вправи і завдання що ілюструють той або інший аспект проблематики при ухваленні перекладацьких рішень.Посібник можна використати у викладанні перекладу починаючи з третього року навчання у внз.
BK/26915620/R
Характеристики
- ФІО Автора
- Найдич Л. Э., Павлова Анна Владимировна
- Мова
- Російська
- Вік
- 16
- Дата виходу
- 2015
Відгуки
Сажотрус або лорд? Теорія і практика німецько-російського і росі
Ця книга - справжня знахідка для студентів, які прагнуть стати висококваліфікованими перекладачами. Автори вдало поєднали теоретичні викладення з практичними завданнями, що дозволяє читачеві не лише отримати необхідні знання, а й відразу застосовувати їх на практиці. Розділи книги ретельно пророблені, а завдання і вправи ілюструють різні аспекти перекладацької діяльності. Особливо цінною є можливість вивчення двомовного перекладу, що дозволяє розвивати навички не лише в одній, а в двох мовах одночасно. Рекомендую цю книгу як викладачам, так і студентам, які прагнуть поглибити свої знання у галузі перекладу!