Англійська для перекладачів. Книга 1. Переклад художньої літератури на прикладах творів великих письменників
Моментальне завантаження
після оплати (24/7)
Широкий вибір форматів
(для всіх пристроїв)
Повна версія книги
(в т.ч. для Apple та Android)
Ця брошура освітлює основні складнощі, які зустрічаються при перекладі англійської і американської художньої літератури| дає представлення в можливих значеннях дієслів в різних художніх контекстах| розповідає про принципи скорочення англійських слів| розкриває значення найбільш споживаних староанглийских слів на прикладі творів Уільяма Шекспіра.
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
BK/57439262/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Олива Моралес Тетяна
- Мова
- Українська
- Вік
- 12