Англійська для перекладачів. Книга 1. Переклад художньої літератури на прикладах творів великих письменників

Англійська для перекладачів. Книга 1. Переклад художньої літератури на прикладах творів великих письменників

book type
0 Відгук(ів) 
BK/57439262/UA
Українська
В наявності
24,60 грн
22,14 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

Ця брошура освітлює основні складнощі, які зустрічаються при перекладі англійської і американської художньої літератури| дає представлення в можливих значеннях дієслів в різних художніх контекстах| розповідає про принципи скорочення англійських слів| розкриває значення найбільш споживаних староанглийских слів на прикладі творів Уільяма Шекспіра.



Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
BK/57439262/UA

Характеристики

ФІО Автора
Олива Моралес Тетяна
Мова
Українська
Вік
12

Відгуки

Напишіть свій відгук

Англійська для перекладачів. Книга 1. Переклад художньої літератури на прикладах творів великих письменників

Ця брошура освітлює основні складнощі, які зустрічаються при перекладі англійської і американської художньої літератури| дає представлення у возмож...

Напишіть свій відгук

15 книг цього ж автора

Товари з цієї категорії: