Американха

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Третій роман нігерійського прозаїка Чимаманды Нгози Адичи, що вже завоювала не одну літературну нагороду за попередні свої книги, - наймасштабніший і за часом, і по географії дії, і по діапазону ідей і проблем, які Адичи змогла майстерно і захоплююче охопити.Роман про те, що відчуває освічена людина "другого світу", опинившись в США або в Лондоні, про те, що чекає його удома, якщо він вирішить повернутися. Ще підлітками Ифемелу і Обинзе закохалися, і справи ним не було до диктатури в рідній країні, до зловісної атмосфери загальної пригніченості і страху. Але, закінчивши школу, красуня Ифемелу поїхала вчитися в Америку, де її чекав новий світ, повний як радощів, так і проблем. Розсудливий Обинзе з професорської сім'ї збирався послідувати за коханою, але події 11 вересня поставили хрест на його планах перебратися в Америку. Він виявляється в Лондоні, де веде небезпечне життя нелегала. Роки йдуть, і ось вже Обинзе - багата людина, живе в рідній країні, де його цінують і поважають. А Ифемелу стала успішною журналісткою, її блог про життя іммігрантки в Америці надзвичайно популярний. Здавалося б, у обох все добре, але цей лише початок. Захоплюючий, гіркий, місцями смішний роман, що охоплює три континенти і безліч доль, він викликає в пам'яті попередній роман Адичи "Половина жовтого сонця", а також і луна летить по горах" Халеда Хоссейни і "Розтин Стоуна" Абрама Вергезе. Ймовірно, головна в цьому романі розмова - про те, як живе і міняється в нас уявлення про батьківщину і про будинок, про відтінки розлучень і повернень.У 2013 році роман отримав одну з найпрестижніших літературних премій США - National Book Critics Circle Award (Національна премія критиків) і обійшов роман Донны Тартт "Щиголь".Книга містить нецензурну лайку.
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
BK/29414512/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Адичи Чимаманда Нгози
- Мова
- Українська
- Вік
- 18
- Дата виходу
- 2013