Довідник торгового представника, або Я працюю в "полях"
Моментальне завантаження
після оплати (24/7)
Широкий вибір форматів
(для всіх пристроїв)
Повна версія книги
(в т.ч. для Apple та Android)
Чому і навіщо написана ця книга? Багато років тому, хоча, якщо чесно зовсім нещодавно, коли я тільки починав працювати торговим представником, з перших же хвилин опинився в обстановці повній невідомості. Покинутий в "поля" для завоювання магазинів і кіосків, я природно відчув себе сліпим, що до того ж не знає, де знаходиться потрібна дорога. Питання на тему: "Що робити? Як продавати? Як продавати успішно"| - з'являлися щодня і у величезній кількості. Йшли тижні, місяці, мій професійний інтерес поглиблювався, і я вже задавався питанням про складніші речі: "А що таке трейд-маркетинг? А дистрибьюция? А що має бути раніше: дистрибуція або продажі? Чому одні компанії поводяться в "полях" так, а інші інакше? Чим відрізняється менеджер по продажах від торгового представника"?За відповідями я звернувся до свого супервайзера (а до кого ж ще, як не до головного партнера і наставника!). Але той вважав за краще повідати мені про прекрасні перспективи, очікуючі компанію у разі наполегливої роботи кожного торгпреда. Признаюся, це нагадало недавнє піонерське минуле і з цієї миті мої питання стали набагато гостріше і небезпечніше : "Чому супервайзери нічого не знають? Чому мій прайс на 5 ыше, чим у оптовика на Мытищинском ринку? Навіщо компанія кожен місяць "запускає" нову марку, а через два забуває про неї? Чому раз по раз виставляються нереальні плани"?Безмежну цікавість торгового представника не зміг задовольнити навіть професіонал - тренер компанії, що ввічливо пішов від відповідей, і що натомість передбачив мені світле кар'єрне майбутнє, звичайно, якщо я у свою чергу перестану запитувати про подібні речі і сконцентруюся на механічній роботі.
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
BK/21150589/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Горностаїв Михайло
- Мова
- Українська
- Вік
- 12
- Дата виходу
- 2016